这个世界上曾经有这么一位女性,一位中国女性,30多年间在全球范围内改变了世界 。出生于桂林的她是一位画家的女儿,20世纪70年代她初涉荧屏,而这之前她已经是一位音乐家。30年来,她身兼多重身份,魅力不减——她是畅销书作家、记者、商界巨子、文化领袖。
我的Jolies Laides朋友们,你们好!
在我写书的这些时日,心中一直记挂着你们。此刻我很高兴的宣布——书稿已完成了!感谢你们一直以来的“加油”和鼓励。目前正与我亲爱的翻译王剑波一起协作书稿的中文翻译,享受这个过程中那些复杂而有趣的关于语言文化问题的讨论。
也许只有浪漫雅致的法国人才能造出这样看似不合逻辑、然而抽象又精美的、用来形容女性美的词汇:Jolie Laide;这个词汇中包含一对意思相反的词组,直接翻译的话,就是漂亮的丑女(Jolie是漂亮的意思,Laide是丑的意思);引申开来,意思是“不合常规的美丽”(或“长相平平但有独特动人之处的女子”)。
没错——各位!我非常高兴在这里宣布,其实我在——写书!今天的这篇博文,我将好好回顾我之所以开创GlobalRencai这个博客背后的故事,与大家分享我最新的写书进展,以及我最初撰写博文的经历。所以,搬张小凳子来,坐听讲故事吧。
我成长在上个世纪80年代,那时候的美国被称之为“Decade of Greed”(贪婪的二十年):经济处于腾飞期,消费者欲望膨胀,人人都在追求“成年人的玩具”:轿车、游艇、LV手袋等等…轿车车牌(美国人通常喜欢在汽车的尾箱或者保险杠上面贴几张花花绿绿的小纸片,或表明立场或耍耍小幽默 )和T恤衫上面经常能看到类似的格言:“拥着最多玩具而死的人,就是赢家”,生动的体现了那个年代的风潮。
你是否曾心怀嫉妒地打量一群人,想知道他们为什么看上去仿佛拥有所有的好运?然后诅咒你自己的命运?我就曾经如此,日日苦思,渐渐长大。
我是在上个世纪70年代的美国长大的。我的父母收入不算太高,但是像许多华人父母一样,他们为子女作出了很大牺牲。他们没有为自己买过什么东西,而是省吃俭用买下了一座位于好校区的房子,以便我和弟弟入读好学校,
最近,我停写了一篇博文,转载了韦斯利•杨写的一篇关于亚裔美国人的文章。这篇文章广为流传,文采斐然,雄浑有力,浸满了愤怒和阳刚。如果你还没读过,我极力推荐你读一读(点击这里)。今天我想分享一下读后感。他说:
让我总结一下我对于亚洲价值观的感受:操他*的孝道;操他*的追分少年;操他*的常春藤盟校之癫;操他*的顺从权威;操他*的和谐关系;操他*的为未来而牺牲;操他*的中产阶级奴性。
这个世界瞬息万变。Global Rencai是一个关于世界新规则的建议性博客。Global Rencai是“全球化人才”的中式英语。我的名字叫Joy Chen(陈愉), 曾是华裔洛杉矶副市长,现为全球化的公司提供猎头服务。这个博客是我写给全球华人才俊的情书。要订阅博客,请在博客右侧输入你的邮件地址。
最新评论